Hamza baba|Ameer Hamza Khan Shinwari Biography


                   Hamza baba|Hamza Shinwari biography

Hamza babaHamza Shinwari
Hamza baba

Hamza Baba's full name was Amir Hamza Khan Shinwar. He belonged to the Shinwari tribe. Hamza Baba's father's name was Malik Bazmir Khan. Hamza baba was born on 1906 in lwargi(لواړګي) village of Khyber agency. His father was died in 1930. Syed Abdul Sattar Shah Bacha was the teacher of hamza baba after the death of his father. He was a good writer. He wrote Pashto dramas, fiction (Afsana), travelogues (safarnama) and many sketches and features which have been aired on Radio Pakistan.

Hamza baba

Hamza baba chose to write his poetry in Urdu at beginning but later following his teacher syed sattar shah bacha instruction, he begin to write in Pashto.
He did a lot of work in Pashto ghazal. He wrote standard Pashto ghazal due to which he was given the title of Baba Ghazal.
Hamza Baba says in a poem.
Hamza baba kalaam
ستا  په   اننګو  کښې  د  حمزه  د  وينو  سرۀ  دي
تۀ  شوي  د  پښتو   غزله  ځوان   زه  دي  بابا کړم
The headline on your face includes Hamza's blood. O Pashto Ghazal, you have become young and I have become old

 Hamza baba poetry

Hamza Baba's poetry has been published in five volumes under the name of Hamza Baba Kuliyat. He has also authored numerous books on topics such as Sufism and Philosophy.
Hamza Baba has also written his autobiography. Hamza Baba was a practical Sufi and a believer in the Oneness of Being.
Hamza Baba died on February 18, 1996. He was buried in the graveyard of his village Lawargi.
Poetry of Hamza Baba
Hamza Baba's poetry is standard poetry. He was inspired by mirza khan Ansari and khushal khan khattak. He has painted nature. He was Hafiz Shirazi of his time. Hamza used to write very good and standard ghazals. His ghazals contain all the colors and joys of life. This is of interest to readers.

Hamza Baba was a successful poet. And in a real sense, he had a poetic heart and mind. His words are simple.
He Says:
فطرت کړي ګل ته غع چي د  آزغو سره راځه
بلبل   ته   اشارت   چي   د   نغمو   سره راځه
Nature is calling the flowers to come with thorns. And the Birds is told to come with a song
Hamza Baba has also presented unfamiliar words in his speech in a way that is of interest to the readers.
His greatness is that his ghazal has fluency and elegance at the same time.

Nationality in Hamza Baba's poetry

Hamza baba Shayari
Although Hamza Baba's poetry is colorful and delicate, but at the same time there is a sense of nationalism in his poetry. They are proud of their nationality.
Hamza baba poetry in english
وايي آغيار  چي  دوزخ  ژبه  ده
زۀ   به  جنت  ته د پښتو سره ځم
 People say that Pashto is the language of hell. But I will go to heaven with Pashto
He sees everything in his poetry through the eyes of a Pashtun. And even if he goes to Hijaz, he wants to go with a Pashtun caravan.
حمزه   سفر  که  د حجاز  وي  نو  هم
زه   د  پښتون  د     قا فلو   سره  ځم
 “O Hamza! The journey may be to the Hijaz, but I would like to go with the pushtuns caravan
In Hamza Baba's poetry, the message of peace is found everywhere. He is a believer in hospitality. And such themes are characteristic of poetry.

Religion and Belief in Hamza Baba's Poetry

It is clear that whoever is a Pashtun will be a Muslim. Hamza Baba belongs to the Hanafi sect. And he has immense love and devotion to the religion.  Hamza Baba has written a comprehensive and high-profile book in the name of his Pir and Murshid (Tazkira Sataria).
Hamza Baba believes that those who go beyond the bounds of Shariah forget the way. He has described religious issues in a very poetic tone. And has a strong grasp and scholarly eye on religious and mystical topics. One of the features of his poetry is that he has presented religious themes in the best way, and has written poems on them.

Writings by Hamza Baba

Hamza Baba has rendered invaluable services in poetry as well as prose. These include Tazkira Sataria,(تذکره الستاريه) New Pashtun,(نوے پښتون) Radio Dramas,(ريډيائي ډرامې) Hamza Baba's Letters,(د حمزه خطونه) Hamza Baba's Biography,(د حمزه بابا سوانح عمري) The Voice of the Heart(د زړه آواز) Ghazone's(غزونے) Book of Poetry,and Kabul'sTravelogue(د کابل سفرنامه).
Hamza Baba has written a total of fifteen thousand poems which are present in various books while there are twelve thousand other poems which have not been published yet.
He has done a lot for Pashto poetry and literature, which is his favor on Pashto literature.

Ghazal and Hamza Baba's thoughts

Centuries later in the history of nations and human races, a man is born who is proud of the present generation. The same is true of Hamza Baba's personality.
What good has Khushal Baba said about such a person?
چي   دستار   تړي   هزار  دي
د دستار   سړي    په  شمار دي
Twentieth-century Pashto literature has produced countless people on whom the Pashtun nation rightly speaks. Are one of them is Muhammad Kamil Momand and the other is Hamza Khan Shinwari.
Hamza Baba's personality dominates Pashto poetry and literature in a way that no one can deny. He is the king of Pashto ghazal who has been ruling the hearts of the people for half a century.
Hamza Baba is an all-round personality. He was at one time a playwright, novelist, poet, writer, travel writer, historian, critic, scholar, mystic, and comedian.
Numerous books have been written on the life of Hamza Baba.
Hamza Baba's Ghazal is a new chapter in Pashto poetry. And it starts a new era. And that is why Hamza Baba's ghazal is a beautiful combination of life and love.
Hamza baba sharona

حُسنه ته خود بين شي  زه پښتون يمه
ما   نه  ده  خودلي   ګدا    سترګوته
These poems truly reflect the thoughts of Hamza Baba. He has given a new color and a new style to ghazal in which tradition and innovation are found together.
Sufism is a beautiful color of Hamza Baba's poetry which has given beauty and beauty to Hamza Baba's poetry.
He is carrying the thoughts of Rehman Baba and Khushal Baba and is lighting candles at every stage of the journey. Hamza Baba's art is a precious treasure of the past which is considered to be invaluable for every age. Like Hamza Baba's art and personality, his ghazal is all-encompassing. The focus of Hamza Baba's poetry is his caste; on the other hand love, mysticism and Pashtun traditions are the essence of his ghazal.

Hamza baba Pashto poetry
Hamza baba Pashto poetry
Hamza baba Pashto poetry

Mirror as a symbol in Hamza Baba's poetry

Before I talk about the use of the symbol of the mirror in Hamza Baba's poetry, it is important that I explain and define the symbol.

What is a symbol?

Poetry is a skill through which the poet expresses himself and conveys his feelings, moods and emotions to others. When there is a lack of words in the art of poetry, the poet understands that the work here is symbolic. And then the poet uses symbols and gestures and metaphors at this point.
By the way, the language we use is itself made up of symbols and every word of the language is a symbol in itself but due to its frequent use we have become familiar with these symbols but also a specific style of symbol. There are those which are related to imagination and thought and the same style is used in all the arts which is also called fine arts. In fact, every fine art is symbolic.
In fact, the symbolic poet has a complete conception of a beauty which he nurtures through his poetic skill. The poet feels a perfect aesthetic concept beyond the constraints of time and place and can only point to the same aesthetic concept. But they cannot be described in the traditional sense of words. Anyway, the poet's purpose is to make a gesture. The poet's job is not to reveal the names of things, he only makes a gesture to draw people's attention to them. The poet's job is to bring the common people together through these gestures and allusions. It provides an environment in which people find aesthetic pleasure. And such is called the soul of a lion.
When we study Hamza's poetry, we come to the conclusion that he used symbolism a lot in his poetry. The mirror is an important symbol of his poetry. Even before him, many poets used the mirror as a symbol. And most Sufi poets have symbolized the mirror as wonder and silence, as Rehman Baba has done in this poem.
و هر چا ته په خپل شکل څرګنديږم
ائيني  غوندي  بي  رويا  بي ريا يم
“I treat everyone in the same way. I am not hypocritical like a mirror”
Or write like that in another poem.
I am amazed when you take the mirror in your hand
But the use of the word mirror in the poetry of Hamza Baba is so much that there is no example of it in the poetry of any other poet of Pashto language. He has even used the word mirror in the line of most ghazals. For example, his poetry This is a ghazal in Ghazaonay's book.
غزل
بوي حيران وي د رفتار په آئينه ګرد
رنګ  د  ګل وي د بهار په آئينه ګرد
په  ترخو  ميو  لذت  د توبي نه ځي
انفعال  شو   د  خمار  په  آئينه ګرد
تصور د ياس ځلا ده په بيلتون کښي
مه  شه  مه  د  انتظار  په آئينه ګرد
د بوسي په وخت مي وهره کړی له آهه
چي  يي  نشي  د  رخسار  په آئينه ګرد
اختيار   دي  څه  ورکړے  و حمزه ته
چي  يي  دے  د  اختيار  په  ائينه ګرد
Apart from these, the word mirror is frequently used in all his ghazals. Most of the poetry of Hamza Baba is based on Sufism. And the wonder of Sufism is a place where the seeker observes and sees his caste and the world. Gets lost which no one else realizes.
 Surprise and silence are the characteristics of a mirror. He says in a poem.
ما او يار چي مخامخ کا څه حاصل دے
آئينه    به   آئيني    ته    مخامخ     کا
“When my lover and I are face to face, it is as if a mirror is placed in front of another mirror”
Similarly, many ghazals will be found in his books in which the mirror is used as a symbol.

Address in the poetry of Hamza Shinwari

Maulana Saeed-ud-Din Sherkoti in his book Makhzan-e-Balaghat has also considered it a poetic industry to address oneself. Most of them have addressed themselves, which is called (Self Adress) in English. And most of the poets do so by using their name at the end of the ghazal. Addressing, addressing a sermon, addressing a rival, or addressing a mullah, etc., but it is customary to address neutral things, is very rare. The classic Pashto poet Khashal Baba said that apart from living things, has been addressed in this way.
د  سبا  باده  ګذر  په   چمن  بيا  کړه
په چمن کښي رنګارنګ ګلونه وا کړه

"O wind of dawn, come to the lawn and cling to the colorful flowers in the lawn"
 This is because Persian poetry has had a profound effect on Pashto poetry. Now if we study the poetry of Hamza Baba, we find so many examples of such audiences that its example is not found in the poetry of other poets.  He has addressed in a very beautiful way. After Hamza Shinwari, most of the poets have followed him and adopted the art of addressing.
If Hamza Shinwari is considered to be the imam of classical poetry on the one hand, he is also the founder of modern poetry on the other hand, and this is the reason why the color of Hamza Shinwari can be seen in the poetry of most modern poets. Besides, he has addressed inanimate things and this trend has now become common in everyone's poetry.
The following are some examples of speech in Hamza Baba's poetry.
د احساس قاصده راغلې خو را نغلې
ولي  وائې  نه  راځي  چي يار زما
“O messenger of feeling! You have come but have not come. Why are you saying that he will not come”


Or in this poem

د اشنا کوڅي ته باده چي را نه شي
څو چي نه کړم دغه خاور په سر باد

O Sahar, do not come to the path of the Beloved till then. Until I sift through the dust of my beloved's alley.
There is so much beauty in this address.
کور د حيرانۍ شوي مبارک دي شه
ای   زړګيه   ستا  په   ځلا   تيروتم
"Now you have become a sign of surprise. O heart! I have been deceived by your prosperity"
In another poem, something like this is addressed.
عشقه سکمن دي د فطرت په صفائي شمه زه
چي  په  دنيا کښي دوه مئين سره پخلا اووينم
"O love, I doubt the purity of your nature. When I see two lovers together"
The power of speed has not been described by any poet till date; Hamza Baba has addressed something like this.

حسن يي سراب دے د رفتار طاقته کم شه
تنده  به  راياده  شي  چه  هلته  اورسيږم
"O power of speed, slow down a little because the beauty of the beloved is like a mirage. Thirst will be remembered when I get closer to the beloved"
There are hundreds of other speeches that Hamza Baba has used in his poetry. Although such speeches were present in Persian poetry, there were very few such examples in Pashto poetry. And if it is studied carefully, Hamza Baba Each times a new style and style of address has been adopted and because of these addressees a new trend and color is appearing in the poetry of Hamza Baba.

Poem (جونګړه نظم) “HUT”

راځه چي يوه جوړه کړو جونګړه په ځنګل کښي                   
O my beloved! Come on Make a hut in the forest.
راځه  چي  د  وصال  جوړه  دنيا کړو په دنيا کښي
د   ګل   په   خاموشۍ   او   د  بلبلو  په  نوا کښي
پيدا    چي   د   خندانو   رفشاني کړو په ژړا کښي
ترهغه ګورو يو بل ته چي ورک شو په يو بل کښي
Come on! Together they inhabit another world, where there is only love.
In the silence of flowers and the chirping of birds
Tired of each other until they got lost in each other.
Come on۔۔۔
ډيوه  د  مشغولا  شي  زمونږ  بله  چې ماښام شي
ماښام  د  ليلي  لاس  کښي  د شفق د ميو جام شي
بد ځانه شي له ځانه چي د ستورو په مونږ پام شي
د  ميني  پټ  پټوني   وي د سترګو په ځنبل کښي
As evening falls, the lamp of our distraction should be lit.
 In the twilight of the evening there is a glass of wine in the hands of the beloved.
 When the stars see us, they are envious.
Come on! That both love can play catch-up. Come on
منت  د   پاره  پيغلي  پلوشي  که  د   نمر  راشي
جولۍ  که  غوړولي  راته  ګل   په   بستر  راشي
هر  څو  که  پريشاني  په لاس نسيم د سحر راشي
ستا سر دي وي زما او زما سر ستا په څنګل کښي

If only we could meet the young rays of the sun.
And if the flowers come to their feet.
Everybody, if trouble comes in handy.
But still have your head on my shoulders and my head on your shoulders.
چي جوړ کړو د سپوږمۍ د پلوشو ځني ټالونه
جوټي چي نرمي نرمي راله راکړي نکهتونه
آغوستي   مو   د ګل   د رنګينۍ وي څادرونه
تر هغه وخته ځانګو چي وخت ورک شي په ځانګل کښي
Come on! That both make a cradle with the rays of the moon
And let the care swing us softly in the swing
Let's take off the colorful veil of both flowers
And swing in that swing for as long as time allows.
فضا د پسرلي چي ګل ورينه خندا کاندي
ستا مسکي مسکي شونډي چي ريښمينه خندا کاندي
زلمے چي د ارمان سحر جبينه خندا کاندي
پيری درته د شپې نائڼه ستوری په اوربل کښي
Come on! The scent of spring makes you laugh
And let there be laughter on your silken lips
Like a young man laughing at the beautiful laughter of his dream
Come on! That at night a beautiful girl is weaving the stars of the sky in your hair like a flower
راځه چي شو بهر د دغه شپو ورځو له جاله
پرواز په داسي حال اوکړو چي اووځو له حاله
يو حال داسي پيدا کړو چي مو حال اوځي له خياله
بيا خيال يوه کړۍ کړو د وصال په سلاسل کښي
Come on! That both of them should try to get out of this trap day and night together.
Fly in such a way that both of them get out of the present time together.
He should look for a time to forget the present.
And then the two of them tie their thoughts together and meet each other
جهان مو يو جهان وي د جهان د حس نه لري
مکان وي يو مکان د لامکان د حس نه لري
تل دواړه يو حمزه يو د وجدان د حس نه لري
ازل ابد چي دواړه شي فنا زمونږ په تل کښي
Come on! That both create a world that is far beyond the thinking of this world
Let's build a house that is beyond the imagination of Lamkan
O Hamza, there are only two of us where it is difficult to reach the conscience
Where both eternity and eternity perish in each other
راځه ! چي يوه جوړه کړو جونګړه په ځنګل ، راځه ۔۔۔۔۔۔۔
Come on! Let's make a hut in the forest, where there is no one but us. Come on

I have never read such poetry as Hamza Baba's masterpiece poem has such poetic imagination and imagery. At least in modern Pashto poetry there is no example of such a magical and beautiful poem.
Due to Hamza Baba's intense practice of speech, there is a great degree of beauty and influence in his poetry. He has used the same language and words that should be used for ghazals and poems, which is why this poem has made a very high place in Pashto poetry and literature and he has won the hearts of the people because of his delicate imagination of poetry. Has ruled over the hearts of the people and will continue to do so even today.





Post a Comment

0 Comments